Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Rachel Walker > Fon Reul-Sholus > Soraidh Leis A Bhreacan Ùr
|
Soraidh Leis A Bhreacan Ùr |
| Credits : | Arranged by Allan Henderson, Ross Martin & Rachel Walker |
| Appears On : | Fon Reul-Sholus |
| Language : | Gàidhlig (Scottish Gaelic) |
| Lyrics : | English Translation : |
| Sèist : | Chorus (after each verse) : |
| Soiridh leis a bhreacan ùr | Farewell to the new plaid |
| Oir 's ann air a tha mo rùn | I have a great affection for it |
| B'ait leam e os cionn mo ghlùin | I enjoyed wearing it above my knee |
| Ann am pleatadh dlùth mun cuairt | And pleated around my waist |
| Mallachd nan Gaidheal gu lèir | May King William and his rabble |
| Aig Righ Uilleam 's aig a thrèud | Be cursed by every Highlander |
| Cuir e bhriogais ghlas an cèill | He forced us to wear the gray breeches |
| Gus an t-èidheadh-sa thoirt uainn | Thereby depriving us of our own attire |
| Chuir mi bhriogais ghlas rim thaobh | I laid the gray trousers by my side |
| 'S barail leam gun robh mi faoin | Feeling very foolish |
| Cha dean gruagach òg mo thaobh | No young lass will come near me |
| Bhon a fhuair mi 'n t-aodach ùr | Now that I have my new outfit |
| Chuir mi bhriogais ghlas fo m' cheann | I placed the gray trousers beneath my head |
| 'N àite 'n fhèileadh bhig a bh' ann | Instead of the kilt I used to have |
| Gu bhi coltach ris an dream | Which made me akin to the race |
| Tha 'n taobh tuath de uisge Chluaidh | Who live north of the River Clyde |
| Nuair a thèid mi fhìn dhan airm | But when I join the army |
| Gheibh mi fhèileadh 's sporran garbh | I will receive a rough kilt and sporran |
| Bonaid bhiorach mholach ghorm | A pointed hairy blue bonnet and a yard of ribbon |
| 'S slat de riobainn 's toirm mum chluais | As the noise of battle thunders about my ears |
| (Sèist 2x) | (Chorus 2x) |